Překlad "teprve pak" v Bulharština


Jak používat "teprve pak" ve větách:

Teprve pak se mohou setkat s lidmi, kterě milují.
Само тогава могат да се съберат с тези, които обичат.
Willie, tentokrát budeme kopat 10 metru přímo dolu a teprve pak vodorovně.
Уили, този път ще копаем 9 метра право надолу преди да тръгнем хоризонтално.
Teprve pak rozhodneme, jak s tím filmem naložíme.
Чак тогава ще решим какво да правим с филма.
Ostatní musí počkat, až se vrátíme, teprve pak rozhodneme o dalším postupu.
Останалите от вас трябва да чакат завръщането ни, преди да вземем решение как да действаме.
Musíme najít toho muže, teprve pak můžeme srovnávat.
Сигурно ще го хванем докато излезе нещо.
Teprve pak si uvědomíte rozsah celého projektu.
Едва тогава ще осъзнаеш размера на проекта.
Nejdřív bych si užila první dar a teprve pak bych chtěla jít dál.
Аз бих опознала първата си дарба преди да мина към следващата.
Nejdřív si promysli všechno kolem a teprve pak za mnou přijď.
Ами измисли тогава... и ела пак.
Abych pravdu řekl, to, že má člověk sestru, je výhoda, protože teprve pak opravdu rozumí ženám.
Но, знаеш ли, всъщност, това, че съм израснал със сестра, много ми е помогнало да разбирам жените.
Nejdřív se musíte naučit sledovat, a teprve pak vést, pane Milesi.
Трябва да се научиш да следваш... преди да се научиш да водиш, г-н Майлз.
Teprve pak lidé v Tádžikistánu poznají pravý a trvalý mír.
Едва тогава за народа на Таджикистан ще настъпи истински и траен мир.
Teprve pak zjistíš, jaký jsi vlastně byl člověk.
Тогава става ясно що за човек си.
Teprve pak poznáš temnou stranu dost na to... abys zachránil Padmé.
Само така можеш да овладееш силата на Тъмната страна, за да спасиш Падме.
Takže když mě ten grázl náhodou zabije, teprve pak mi dokážeš pomoct, co?
Значи ако този ме убие, тогава ще ми помогнеш, нали?
Protože teprve pak budu přesně vědět, jak s tím bojovat.
Тогава ще знаем точно срещу какво се изправяме.
Ano, navrhuji, abychom si udělali krátkou pauzu, dali se dohromady a teprve pak pokračovali.
Да, предлагам да прекъснем, да се успокоим и след това да продължим.
Ať si nejdřív vybojují její srdce, teprve pak ruku.
Нека тези младежи първо да спечелят сърцето й.
"Pokud bude chodit včas, pokud dokáže, že na to má, teprve pak dostane odměny."
Ако идва на време и се докаже, ще получи облаги."
Až získáme Jaguar, teprve pak svět pozná, čeho jsme schopni.
Когато вземем Ягуар, светът ще разбере, че сме пристигнали.
Tím myslíš, že nejdřív nestřílí a teprve pak se neptá?
Тоест не стреля първо, а после да задава въпроси.
Proniknou do bezpečnostního systému a vypnou nahrávání, během počátečního průzkumu i přepadení, dokud si nenasadí masky a teprve pak se můžeme dívat.
Спрели са камерите хаквайки системата и преди, и по време на обира, докато не си поставят маските, след това са ни позволили да гледаме.
Teprve pak budu ve svém srdci cítit, jak moc si mě ceníte.
Бихте ли ми ги донесли? че наистина ме цените колкото твърдите.
Dobře, poslouchej...zítra chce policie slyšet tvou výpověď a potom budete muset k psychologovi, teprve pak se rozhodneme, co s ní.
Имаме си достатъчно проблеми. Утре полицията ще чуе показанията й. После ще отиде при психолог и тогава ще решим какво да правим.
Teprve pak byste si uvědomili to, co já.
Само тогава бихте разбрали как се чувствам.
A až vám nezbude jediná slza, teprve pak si přijdeme pro vás, slečno Pageová.
И когато вече не са ви останали сълзи, ние ще дойдем за вас, мис Пейдж.
Proto obvykle není ve spěchu přidat více soli, ale nechte kecy stát při pokojové teplotě po dobu nejméně několika hodin, a teprve pak to zkuste, a pokud je to žádoucí, přidejte více soli.
Ето защо обикновено не бързаме да добавяме повече сол, но оставяме храната да стои на стайна температура поне няколко часа и едва след това се опитайте и ако желаете, добавете още сол.
Teprve pak mohu s jistotou říci, že dítě je připraven na nové dobrodružství s novým majitelem.
Само тогава мога уверено да се каже, че бебето е готов за ново приключение с нов собственик.
A teprve pak vyloupí jeho dům.
Тогава той ще ограби къщата му.
Teprve pak budou vedoucí představitelé orgánů EU a vlád členských států moci znovu získat důvěru evropských občanů v náš společný projekt.
Само тогава ръководителите на институциите на ЕС и на националните правителства ще могат да спечелят отново доверието на гражданите на Европа в нашия общ проект.
Teprve pak jim pomůžeme jít a najít znalosti, protože nikdo na světě nemůže uspět sám.
Ние им помагаме да получат нужните знания, защото никой в света не може да успее сам.
Pokud můžeme mít tento druh štědrosti, štědrosti myšlení, teprve pak může neziskový sektor hrát důležitou roli v proměně světa pro všechny lidi, kteří tuto změnu nejvíce potřebují.
Ако можем да имаме този вид щедрост, щедрост на мисленето, тогава секторът с идеална цел може да играе голяма роля в промяната на света за всички тези граждани, които най-отчаяно се нуждаят той да се промени.
Pokud se podíváte na kroky, bylo to docela jednoduché: Koupili jsme pozemky, vypořádali se s ohněm, a teprve pak jsme začali zalesňovat kombinací zemědělství s lesnictvím.
Доста е просто, ако го погледнете стъпка по стъпка: изкупихме земята, справихме се с пожарите, и чак тогава започнахме да залесяваме като съчетахме земеделие с лесовъдство.
Teprve pak začneme vytvářet šťastnou planetu.
И тогава ще започнем да създаваме щастлива планета.
0.69034099578857s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?